ЖЕНСКИЕ ИМЕНА
A | Debora - Дебора | Kristina - Кристина |
МУЖСКИЕ ИМЕНА
A | David - Дэвид | Lammert - Ламмерт |
ФАМИЛИИ
Голландские фамилии и имена легко узнаваемы в мире главным образом из-за приставок, таких как ван {van}, ван дер {van der}, де {de}. В Соединённых Штатах, отчасти из-за популярности богатых промышленников, таких как Корнелиус Вандербилт, голландские фамилии зачастую ассоциируются с кем-то из высших слоёв общества, несмотря на то что в переводе эти фамилии означают что-то ординарное: например всё та же фамилия Вандербилт {Van-der-Bilt} в переводе ничто иное как кто-то, кто происходит или из «де Билтa» — маленького городка под Утрехтом. В отличие от немецкой приставки фон {von}, голландская ван {van} не указывает на какой-либо аристократический статус человека. Как аналог фамилии могло использоваться прозвище: описание человека, его професия или место жительства, например Баккер - пекарь, Тиммераман - плотник, Смит - кузнец, де Гроот - большой, де Ланге - высокий, де Врис - из Фрисландии, ван Рейн - с Рейна и так далее.
Vedder - Веддер | Smits - Смитс | Wouters - Ваутерс |